1 00:00:00,085 --> 00:00:04,029 {\a6}This is a FREE fansub. NOT for SALE! Get it for FREE @ withs2.com 2 00:00:00,085 --> 00:00:04,029 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 3 00:00:07,444 --> 00:00:09,351 Episode 15 4 00:00:09,764 --> 00:00:13,337 I knew you weren't ordinary runts the moment I saw these... 5 00:00:13,508 --> 00:00:15,032 My guess was right. 6 00:00:15,245 --> 00:00:17,649 I have plenty of things to ask you. 7 00:00:17,734 --> 00:00:20,411 Where is my compeer? 8 00:00:20,468 --> 00:00:22,090 I ask the questions. 9 00:00:22,233 --> 00:00:24,254 All you do is answer. 10 00:01:15,911 --> 00:01:17,598 I shall ask. 11 00:01:18,282 --> 00:01:21,469 - Who sent you here? - My compeer... 12 00:01:21,853 --> 00:01:22,850 Where is he? 13 00:01:22,935 --> 00:01:25,597 Seems like I didn't make myself clear. 14 00:01:25,768 --> 00:01:27,477 I ask the questions, 15 00:01:27,580 --> 00:01:30,345 while you give me the answers. 16 00:01:59,258 --> 00:02:00,696 Seobangnim... 17 00:02:00,895 --> 00:02:04,845 Leave this place. 18 00:02:05,699 --> 00:02:08,247 Why would you go on living this way, 19 00:02:08,618 --> 00:02:12,504 if what you're asked to become is a ruthless slayer? 20 00:02:44,063 --> 00:02:46,740 If I die for you... 21 00:02:47,864 --> 00:02:50,675 I would relieve you of a burden, wouldn't I? 22 00:02:53,010 --> 00:02:54,932 But... 23 00:02:56,427 --> 00:02:58,534 Even if I wish to, 24 00:02:59,986 --> 00:03:02,552 I cannot even kill myself. 25 00:03:13,844 --> 00:03:15,708 Wangson! 26 00:03:19,652 --> 00:03:21,634 Wangson! 27 00:03:22,440 --> 00:03:24,533 Wangson!! 28 00:03:25,601 --> 00:03:27,523 What happened to you? 29 00:03:27,693 --> 00:03:29,103 Open those eyes! 30 00:03:29,202 --> 00:03:31,224 Wangson... 31 00:03:40,406 --> 00:03:41,773 Wangson! 32 00:03:41,930 --> 00:03:45,341 Wangson... Wangson! 33 00:03:46,830 --> 00:03:49,062 Wangson!! 34 00:03:50,685 --> 00:03:52,740 Open your eyes! 35 00:04:01,148 --> 00:04:03,526 Wangson!! 36 00:04:10,943 --> 00:04:13,210 General Choi! 37 00:04:13,452 --> 00:04:16,028 Wangson! 38 00:04:18,463 --> 00:04:20,954 General Choi! 39 00:04:21,552 --> 00:04:23,944 Wangson! 40 00:04:27,004 --> 00:04:28,970 Actually... 41 00:04:30,450 --> 00:04:32,799 I actually... 42 00:04:42,922 --> 00:04:46,740 If you still cannot talk about it, you needn't do it now. 43 00:04:47,380 --> 00:04:50,555 There can be things you keep only to yourself, 44 00:04:50,669 --> 00:04:52,890 even between man and wife. 45 00:04:53,630 --> 00:04:55,609 All I did... 46 00:04:58,042 --> 00:05:00,826 was constantly running away. 47 00:05:04,314 --> 00:05:06,848 I did so on my wedding day... 48 00:05:10,165 --> 00:05:11,104 And before that... 49 00:05:11,204 --> 00:05:14,991 Running away will not change anything. 50 00:05:17,729 --> 00:05:24,363 I have neither the strength nor the wisdom to face such adversities. 51 00:05:25,730 --> 00:05:28,724 That is never going to matter. 52 00:05:29,374 --> 00:05:32,264 If you only have the will to face adversity, 53 00:05:32,364 --> 00:05:35,021 you can always lean onto others for wisdom and strength. 54 00:05:36,402 --> 00:05:38,481 If you don't change first, 55 00:05:38,651 --> 00:05:41,129 the world is never going to change on its own. 56 00:05:41,285 --> 00:05:44,901 You're only saying that because you don't know my past. 57 00:05:46,310 --> 00:05:49,714 Just as I'm incognizant of your past, 58 00:05:49,885 --> 00:05:55,209 is it not the same for you regarding mine? 59 00:05:58,069 --> 00:05:59,708 Also... 60 00:06:00,889 --> 00:06:03,820 We don't know what the future holds for us. 61 00:06:05,571 --> 00:06:08,683 What happened in the past can never be more important... 62 00:06:08,803 --> 00:06:11,750 than what is set to happen in the future. 63 00:06:13,173 --> 00:06:15,124 Is that really... 64 00:06:17,786 --> 00:06:19,281 what you think? 65 00:06:19,366 --> 00:06:24,167 What marked our past can never decide our future. 66 00:06:24,366 --> 00:06:27,057 I think something about the general has changed. 67 00:06:27,342 --> 00:06:27,982 What? 68 00:06:28,068 --> 00:06:29,975 I sense a certain lack of confidence in him. 69 00:06:30,089 --> 00:06:31,968 Wouldn't that be only natural? 70 00:06:32,082 --> 00:06:36,856 It's not like we're taking up arms and heading for the battlefield... 71 00:06:37,753 --> 00:06:42,309 What he's facing now are insidious, cunning politicians. 72 00:06:42,380 --> 00:06:46,879 Still, should he not tell us what we're fighting for, 73 00:06:47,135 --> 00:06:50,267 and how we'll fulfill those endeavors? 74 00:06:55,170 --> 00:06:58,103 Until the moment I rescued His Highness, 75 00:06:58,388 --> 00:07:00,779 everything was crystal clear. 76 00:07:03,028 --> 00:07:08,016 But now that I'm facing such reality, I wonder how to act, 77 00:07:08,330 --> 00:07:11,219 as if maundering in clouds of mist. 78 00:07:11,760 --> 00:07:14,138 I only realized it now. 79 00:07:15,149 --> 00:07:17,683 That despite trying to build for the future, 80 00:07:18,010 --> 00:07:21,882 I was still trapped in the vestiges of my past. 81 00:07:25,512 --> 00:07:30,338 I faced all this without ever being prepared, 82 00:07:32,302 --> 00:07:38,609 and have been hiding in that misty oblivion of mine, 83 00:07:40,272 --> 00:07:42,967 hiding it from you and my subordinates. 84 00:07:49,843 --> 00:07:53,587 I was taught that one's most fatal shortcoming... 85 00:07:54,925 --> 00:07:58,183 is not being able to acknowledge one's own shortcomings. 86 00:08:00,005 --> 00:08:02,966 But, the way I see it, Naeuri... 87 00:08:05,102 --> 00:08:07,806 You have no shortcomings whatsoever. 88 00:08:07,991 --> 00:08:12,673 Don't call me "Naeuri," I'm your husband. 89 00:09:03,498 --> 00:09:05,726 General Choi! 90 00:09:06,651 --> 00:09:08,616 Wangson! 91 00:09:08,715 --> 00:09:11,050 Who did this? 92 00:09:11,591 --> 00:09:14,737 Stop hiding from me and come out! 93 00:09:19,863 --> 00:09:21,461 Song Taeha! 94 00:09:21,575 --> 00:09:23,705 Is it you? 95 00:09:24,621 --> 00:09:27,569 Stop hiding like a rat and come face me! 96 00:09:27,662 --> 00:09:29,148 Song Taeha... 97 00:09:29,276 --> 00:09:31,184 Is it you? 98 00:09:32,465 --> 00:09:35,065 Come out! 99 00:09:37,272 --> 00:09:39,706 General Choi! 100 00:09:40,033 --> 00:09:42,411 Wangson! 101 00:09:42,838 --> 00:09:45,757 Answer me! 102 00:10:06,197 --> 00:10:08,567 General Choi! 103 00:10:09,021 --> 00:10:11,996 Wangson! 104 00:10:16,865 --> 00:10:18,630 It's getting colder by the day, 105 00:10:18,758 --> 00:10:22,445 I wonder how the maeui is faring. 106 00:10:22,958 --> 00:10:26,773 He was having it so hard here sweeping horse manure in the winter, 107 00:10:26,873 --> 00:10:29,165 imagine having to endure it as a slave. 108 00:10:29,265 --> 00:10:33,422 I always told him to be careful and keep his distance, 109 00:10:33,877 --> 00:10:36,981 but look at how Chief Oh ended up framing him that way... 110 00:10:37,095 --> 00:10:42,390 A good lie can even melt snow in the wintry spell. 111 00:10:42,504 --> 00:10:45,465 If they do their best to frame you, who could ever escape such fate? 112 00:10:45,551 --> 00:10:49,220 But when is General Choi coming back? 113 00:10:49,750 --> 00:10:51,672 Will he be back after the winter? 114 00:10:51,758 --> 00:10:52,882 Darling! 115 00:10:53,067 --> 00:10:57,186 Why would you worry about that rotten little scoundrel? 116 00:10:57,342 --> 00:10:58,691 Darling?! 117 00:10:58,790 --> 00:11:00,869 Why would I need to hear that from you? 118 00:11:00,954 --> 00:11:02,453 Aigoo... 119 00:11:03,854 --> 00:11:08,774 I was just talking... Think I really meant it? 120 00:11:11,290 --> 00:11:13,995 Take a look at this. 121 00:11:14,159 --> 00:11:15,867 What's that? 122 00:11:15,967 --> 00:11:18,601 It's from the heart... 123 00:11:19,409 --> 00:11:21,276 Then, I'll pass. 124 00:11:21,533 --> 00:11:23,156 Take a look, Dongsaeng. 125 00:11:23,242 --> 00:11:25,817 I spent the night away drawing it. 126 00:11:25,903 --> 00:11:28,309 Ahh... I said forget it! 127 00:11:28,394 --> 00:11:29,561 Aigoo... Really. 128 00:11:29,661 --> 00:11:32,209 Just look at it once. 129 00:11:34,430 --> 00:11:37,844 Aigoo! So beautiful... 130 00:11:39,413 --> 00:11:40,910 Who would this be? 131 00:11:41,010 --> 00:11:42,604 Aigoo... 132 00:11:43,074 --> 00:11:44,981 Can't you tell? 133 00:11:45,067 --> 00:11:48,056 None other than you. 134 00:11:49,665 --> 00:11:51,103 This is me? 135 00:11:51,188 --> 00:11:53,580 Ahh... Sure! 136 00:11:55,747 --> 00:11:57,910 Does it really resemble me? 137 00:11:58,014 --> 00:12:02,310 Aigoo... It's the spitting image of your face! 138 00:12:02,836 --> 00:12:08,545 See? He's the only one thinking about you all the time. 139 00:12:09,136 --> 00:12:11,686 When it comes to drawing faces, 140 00:12:11,819 --> 00:12:15,848 you're my first portrait after the king himself. 141 00:12:15,948 --> 00:12:18,738 How about that slave wench Daegil was looking for? 142 00:12:18,795 --> 00:12:22,834 I'm talking about people, why are you mentioning slaves? 143 00:12:23,394 --> 00:12:25,102 How about it? 144 00:12:25,202 --> 00:12:28,124 Brimming with grace and beauty, isn't it? 145 00:12:28,739 --> 00:12:29,607 Jumo! 146 00:12:29,707 --> 00:12:32,141 Yes! Coming... 147 00:12:33,124 --> 00:12:34,960 - Jumo... - Here you are... 148 00:12:35,045 --> 00:12:37,263 - Get us a table. - Yes. 149 00:12:38,163 --> 00:12:39,188 Aigoo... 150 00:12:39,288 --> 00:12:41,437 How vexatious. 151 00:12:41,551 --> 00:12:45,220 Keep staring at the ship as it sails past the river, and you'll die of old age. 152 00:12:45,518 --> 00:12:48,423 Why, will some silk and a paltry portrait make any woman capitulate? 153 00:12:48,508 --> 00:12:50,031 Say what? 154 00:12:50,288 --> 00:12:51,854 Then, what else do you suggest? 155 00:12:51,967 --> 00:12:54,146 Do I need to spell it out? 156 00:12:54,231 --> 00:12:56,153 Why don't you just... 157 00:12:56,444 --> 00:12:59,274 wrap her up* real good and go for it? 158 00:12:56,444 --> 00:12:59,274 {\a6}*Joseon male widowers "wrapped up" unwed neighbors with a sack and... guess what? 159 00:13:00,017 --> 00:13:00,971 Wrap her up?! 160 00:13:01,042 --> 00:13:07,249 Once she falls asleep, she would never realize anyone is taking her away. 161 00:13:07,377 --> 00:13:11,064 And we always leave the gates open at night... 162 00:13:11,164 --> 00:13:13,735 Aigoo... I'll be damned... 163 00:13:13,863 --> 00:13:16,738 What if someone suddenly comes in? 164 00:13:16,852 --> 00:13:18,603 That's the point, isn't it? 165 00:13:18,700 --> 00:13:20,639 Do we leave them open to take a midnight stroll? 166 00:13:20,725 --> 00:13:23,912 Aigoo... You men... Keep guzzling, will you? 167 00:13:26,700 --> 00:13:28,805 So what is she saying? 168 00:13:28,901 --> 00:13:31,245 To just barge in? 169 00:13:41,595 --> 00:13:45,382 Where have you been prancing around wasting time, you fool? 170 00:13:46,719 --> 00:13:48,616 What's with the screaming? 171 00:13:48,687 --> 00:13:50,794 I went out to twist straw, can't you see? 172 00:13:50,908 --> 00:13:53,527 Keep answering back every chance you get, will you? 173 00:13:53,584 --> 00:13:56,143 That's what tongues are for, isn't it? 174 00:13:56,237 --> 00:13:58,297 You little scamp! 175 00:13:58,781 --> 00:14:00,218 Aigoo... Really! 176 00:14:00,275 --> 00:14:03,104 Aigoo... What's wrong with you? What's that ever going to change? 177 00:14:03,161 --> 00:14:06,364 Look... Look at that shameless loafer... 178 00:14:06,464 --> 00:14:08,060 Why, did I go out to have fun? 179 00:14:08,155 --> 00:14:10,109 I've been working all day long! 180 00:14:10,180 --> 00:14:11,447 Calm down. 181 00:14:11,532 --> 00:14:15,347 It's because his daughter was summoned to the master's chamber. 182 00:14:33,313 --> 00:14:36,278 Partaking in jovial nectars under the moon quells every concern, 183 00:14:36,957 --> 00:14:38,623 so join me as we drink the night away. 184 00:14:38,822 --> 00:14:39,961 What? 185 00:14:41,556 --> 00:14:44,687 Never could I imagine such grace adorning your lowly countenance, 186 00:14:44,854 --> 00:14:48,046 but what pleasant surprise these garments brought me, uh? 187 00:15:14,526 --> 00:15:16,192 Will he take her in as a slave concubine? 188 00:15:16,249 --> 00:15:19,939 Concubine?! All the other yangban he always meets kept asking for her, 189 00:15:20,050 --> 00:15:21,744 so that's why. 190 00:15:21,872 --> 00:15:25,174 Is she really going to be sold? 191 00:15:25,287 --> 00:15:28,638 She's going to be exchanged with a cow in the morrow. 192 00:15:32,107 --> 00:15:35,537 Like heaven and earth, divided by our tenets as we are, 193 00:15:35,637 --> 00:15:39,509 let us forget our roots and frolic the night away. 194 00:15:39,766 --> 00:15:44,192 So doff your garments and come into my embrace. 195 00:15:48,463 --> 00:15:51,908 Did I make myself clear? 196 00:16:06,999 --> 00:16:11,327 The hell are you doing out here at this hour? 197 00:16:13,617 --> 00:16:15,382 I'm sorry. 198 00:16:16,165 --> 00:16:18,059 I didn't even imagine what happened to your daughter. 199 00:16:18,201 --> 00:16:23,582 If that's what happened, it's what happened. 200 00:16:26,344 --> 00:16:28,739 Are you just going to take this lying down? 201 00:16:29,622 --> 00:16:31,458 Will you keep letting them exploit you this way? 202 00:16:31,601 --> 00:16:34,704 Exploit?! What's that supposed to mean? 203 00:16:34,832 --> 00:16:39,148 As if people like us could hope for anything better... 204 00:16:39,744 --> 00:16:43,004 She's going to be sold off in the morrow. 205 00:16:43,132 --> 00:16:45,401 And she'll suffer the same wherever she goes, 206 00:16:45,501 --> 00:16:47,522 so don't just idle here... 207 00:16:47,607 --> 00:16:49,729 Barge in, take her out and flee while you still can. 208 00:16:49,814 --> 00:16:52,747 You fool, again with that? 209 00:16:52,889 --> 00:16:57,179 You need to stop with those flights of fancy of yours... 210 00:16:57,487 --> 00:17:01,183 Who should we thank for our survival? 211 00:17:01,354 --> 00:17:03,091 If we even betray the hands that feed us, 212 00:17:03,204 --> 00:17:05,639 we would be worse than beasts. 213 00:17:05,696 --> 00:17:09,369 Why, is living this way any better than being one? 214 00:17:09,483 --> 00:17:12,102 Should I beat it into you? 215 00:17:12,244 --> 00:17:15,521 You're just a slave. 216 00:17:16,045 --> 00:17:17,754 Get rid of all those delusions, 217 00:17:17,839 --> 00:17:19,960 and just live as you're told. 218 00:17:45,244 --> 00:17:48,546 My husband was out gathering ice for the summer. 219 00:17:48,660 --> 00:17:51,849 You can't imagine how cold that winter was... 220 00:17:52,048 --> 00:17:56,376 He took the ice from the Han River to Seobin Valley, 221 00:17:57,515 --> 00:18:01,430 but I was told he froze to death while taking a rest midway. 222 00:18:02,341 --> 00:18:04,576 That is all it took... 223 00:18:04,818 --> 00:18:07,292 Even my father... 224 00:18:07,961 --> 00:18:14,766 fell in the water and died, while gathering ice. 225 00:18:18,126 --> 00:18:21,097 They couldn't even find his body. 226 00:18:22,864 --> 00:18:27,633 After my husband died, my keeper allowed me to marry again, 227 00:18:27,718 --> 00:18:31,092 but no effort could bring us a child. 228 00:18:34,964 --> 00:18:38,429 After struggling that way for years, 229 00:18:39,397 --> 00:18:42,272 I finally gave birth to her... 230 00:18:42,970 --> 00:18:46,287 I kept telling myself we should just take her and flee, 231 00:18:46,401 --> 00:18:51,013 but every single time I thought that, I'd take a glance at you, 232 00:18:51,113 --> 00:18:55,118 and I would be convinced against it. 233 00:18:55,260 --> 00:18:58,577 Convinced that a single mistake would brand me for the rest of my days. 234 00:19:01,011 --> 00:19:04,570 We were born under ill-fated stars, 235 00:19:05,482 --> 00:19:08,101 so why try to fight your destiny? 236 00:19:08,300 --> 00:19:11,575 Life is nothing more than walking along our paths. 237 00:19:36,231 --> 00:19:39,064 Why do you keep entering the scullery? 238 00:19:39,235 --> 00:19:42,595 How could you keep His Highness... 239 00:19:44,120 --> 00:19:48,191 I pledged I'll become his mother, so I cannot leave him even for an instant. 240 00:19:48,319 --> 00:19:52,789 And once you depart, no one else can take care of him. 241 00:19:55,224 --> 00:19:57,501 She took His Highness to the scullery. 242 00:19:57,644 --> 00:19:59,045 As if he was any ordinary child, 243 00:19:59,145 --> 00:20:01,423 how could such insolence be tolerated? 244 00:20:01,508 --> 00:20:04,184 Everything will be solved by the end of the day, 245 00:20:04,369 --> 00:20:07,921 so no matter how vexatious it is, abate your concerns and wait. 246 00:20:08,033 --> 00:20:10,235 Aren't you disheartened? 247 00:20:10,406 --> 00:20:15,155 Having to separate from your subordinates, right after meeting again. 248 00:20:16,749 --> 00:20:19,000 I only feel guilty towards them. 249 00:20:19,924 --> 00:20:21,490 But what else can we do? 250 00:20:21,632 --> 00:20:23,782 It is a path we have to take anyhow. 251 00:20:23,924 --> 00:20:28,705 I was told a "path you have to take anyhow" is no path at all. 252 00:20:29,248 --> 00:20:35,034 Just like clouds sweltered by the wind have no path. 253 00:20:35,461 --> 00:20:39,504 Think of it as something you planned from the start, 254 00:20:40,102 --> 00:20:42,594 and have a safe journey. 255 00:20:45,284 --> 00:20:47,396 We had our share of conflicts, 256 00:20:47,581 --> 00:20:49,162 but I'm grateful you still support our cause. 257 00:20:49,276 --> 00:20:53,005 Let us use this opportunity to foster a new tomorrow for our nation. 258 00:20:53,134 --> 00:20:54,728 On the eve of our great endeavor, 259 00:20:54,842 --> 00:20:56,707 can we depart without words of incitement from our leading general? 260 00:20:56,835 --> 00:20:59,369 Grace us with a few words, General Song. 261 00:21:07,011 --> 00:21:10,250 In silence lies wisdom. I appreciate your contribution. 262 00:21:10,406 --> 00:21:13,054 Here! Let us depart. 263 00:21:13,182 --> 00:21:16,528 I will say a few words. 264 00:21:16,983 --> 00:21:20,554 Our vision might be different, but we share the same goals, 265 00:21:20,640 --> 00:21:22,291 so I planned to just follow your lead. 266 00:21:22,377 --> 00:21:24,683 I thought it was inevitable from the start, 267 00:21:24,783 --> 00:21:27,089 so I will tell you before it is too late. 268 00:21:27,188 --> 00:21:28,925 What we must do... 269 00:21:29,039 --> 00:21:30,819 is not merely helping a new king to the throne, 270 00:21:30,904 --> 00:21:33,111 but changing this world we live in. 271 00:21:33,210 --> 00:21:35,204 Listen, General Song! 272 00:21:37,118 --> 00:21:41,901 Looking back, those were the late Crown Prince's final injunctions. 273 00:21:41,973 --> 00:21:44,393 What are you trying to say? 274 00:21:44,919 --> 00:21:47,254 That we shouldn't help His Highness ascend to the throne? 275 00:21:47,311 --> 00:21:48,635 I'm not. 276 00:21:48,735 --> 00:21:51,204 We must do so. However... 277 00:21:51,289 --> 00:21:53,225 That alone cannot become our ultimate goal. 278 00:21:53,339 --> 00:21:54,819 I would retract such unsound utterances, if I were you. 279 00:21:54,919 --> 00:21:59,784 Why are you interrupting the "words of incitement" you so fervently clamored for? 280 00:22:05,639 --> 00:22:08,658 Once the edict prohibiting trade is issued, 281 00:22:08,843 --> 00:22:11,349 the price of water ox horns will rapidly escalate. 282 00:22:11,534 --> 00:22:13,740 I suggest that replenishing our horn reserves, 283 00:22:13,812 --> 00:22:16,929 even through the use of state funds, would be wise. 284 00:22:17,456 --> 00:22:20,488 So we had an impasse in Jeju?! 285 00:22:20,688 --> 00:22:23,461 Provincial reports must have been sent from Jeju already, 286 00:22:23,603 --> 00:22:28,048 so I shall report in detail once we receive them. 287 00:22:28,329 --> 00:22:31,789 How long will it take for those reports to arrive? 288 00:22:31,917 --> 00:22:33,967 It's from Jeju to Hanyang, 289 00:22:34,195 --> 00:22:37,220 so it might take quite some time. 290 00:22:39,968 --> 00:22:45,121 And that will only make things worse for that child, I suppose... 291 00:22:45,676 --> 00:22:50,844 I shall make sure the court will not lose itself in ferment. 292 00:22:51,570 --> 00:22:53,436 The gale is biting. 293 00:22:53,635 --> 00:22:56,297 Let us return. 294 00:23:04,369 --> 00:23:09,366 So you said someone is refusing to let go of his horn reserves? 295 00:23:10,499 --> 00:23:11,994 Yes... 296 00:23:12,108 --> 00:23:14,798 He found success and eventually gained a post in the former king's court, 297 00:23:14,884 --> 00:23:17,204 a certain fellow named Hong. 298 00:23:17,361 --> 00:23:20,550 His son might have heard talebearing regarding the matter, 299 00:23:20,692 --> 00:23:23,269 his keen business acumen moving him to refuse. 300 00:23:23,425 --> 00:23:25,282 I will leave the matter to you. 301 00:23:25,371 --> 00:23:27,962 I'm afraid he shan't be easily convinced otherwise. 302 00:23:28,062 --> 00:23:32,176 If such was the case, would I have entrusted this to you? 303 00:23:32,708 --> 00:23:34,439 Your Excellency. 304 00:23:35,279 --> 00:23:41,764 How did you know that reports would be sent from Jeju? 305 00:23:44,099 --> 00:23:46,932 Old age might becloud our vision from up close, 306 00:23:47,088 --> 00:23:50,249 but we can still clearly see the path ahead and even far away. 307 00:23:51,202 --> 00:23:55,289 I made sure we could seize those reports before it's too late, 308 00:23:56,355 --> 00:23:58,620 but couldn't this bring us repercussions? 309 00:23:59,062 --> 00:24:01,425 Should His Majesty learn of this... 310 00:24:01,567 --> 00:24:03,703 He is already aware. 311 00:24:04,528 --> 00:24:05,838 What? 312 00:24:06,194 --> 00:24:08,742 What's with the surprised look? 313 00:24:09,910 --> 00:24:12,425 Then, did His Majesty order... 314 00:24:12,497 --> 00:24:14,930 He never issued any orders. 315 00:24:15,130 --> 00:24:18,974 Then, how can this be explained? 316 00:24:19,088 --> 00:24:21,252 Ehh Ehh! 317 00:24:21,878 --> 00:24:24,441 Why do you keep asking me that? 318 00:24:25,394 --> 00:24:27,900 Read His Majesty's mind instead. 319 00:24:28,397 --> 00:24:30,524 His mind! 320 00:24:47,450 --> 00:24:51,337 "He is a merchant named Hong." 321 00:24:51,436 --> 00:24:58,554 "His son keeps hoarding and cornering, exploiting the populace," 322 00:24:58,697 --> 00:25:05,017 "and making the life of penniless people even more miserable." 323 00:25:07,048 --> 00:25:08,519 Ggeutbong. 324 00:25:09,316 --> 00:25:13,530 Now not only yangban, we're even killing merchants? 325 00:25:13,616 --> 00:25:15,779 Ahh... And what would be the problem? 326 00:25:15,908 --> 00:25:16,847 Sa (scholars). 327 00:25:16,947 --> 00:25:18,233 Uh?! Nong (farmers). 328 00:25:18,304 --> 00:25:19,372 Gong (artisans). 329 00:25:19,457 --> 00:25:20,340 Sang (merchants). 330 00:25:20,454 --> 00:25:22,618 Aren't they all from higher castes than us anyhow? 331 00:25:22,703 --> 00:25:25,507 As if we hadn't enough scoundrels to deal with nearby, 332 00:25:25,707 --> 00:25:28,084 now they're asking to bring things this far with the murders... 333 00:25:28,155 --> 00:25:31,316 Tell me, what is the big problem? 334 00:25:31,629 --> 00:25:34,196 Much better than sitting here and doing nothing. 335 00:25:34,310 --> 00:25:38,752 You might have no shortcomings as a slave, 336 00:25:38,923 --> 00:25:41,357 but you tend to think too much. 337 00:25:47,009 --> 00:25:50,426 A...A...Are... they... coming? Coming? 338 00:25:50,554 --> 00:25:53,173 Uh?! I... guess... Guess they are. 339 00:25:53,259 --> 00:25:54,845 Ggeutbong. 340 00:25:55,479 --> 00:25:57,188 Don't lose your composure, 341 00:25:57,287 --> 00:26:01,914 and breathe slowly. It's just two scoundrels. 342 00:26:46,691 --> 00:26:51,631 Throngs of people involved with horn trading are dying by the day, 343 00:26:51,759 --> 00:26:53,271 it must have been your doing! 344 00:26:53,357 --> 00:26:57,072 Just in case, we paid a few impostors to pave the way. 345 00:26:57,144 --> 00:26:58,183 Who is it? 346 00:26:58,282 --> 00:27:01,015 Who instigated all this? 347 00:27:01,244 --> 00:27:03,251 If I slay one of you varlets, 348 00:27:03,365 --> 00:27:06,177 I trust the other will speak. 349 00:27:15,089 --> 00:27:19,614 We shall use this journey only to ascertain our numbers. 350 00:27:19,742 --> 00:27:22,390 We can always devise longer missions in the future. 351 00:27:22,561 --> 00:27:24,540 If needed, visiting Qing territory... 352 00:27:24,611 --> 00:27:27,504 or even those faraway Western Regions would be an option. 353 00:27:27,604 --> 00:27:31,576 Aren't you going to be our ruling class for generations to come? 354 00:27:31,647 --> 00:27:33,967 I suggest you rush to your conclusions. 355 00:27:34,081 --> 00:27:36,459 I will hereby issue my orders. 356 00:27:36,911 --> 00:27:38,694 To avert any needless attention, 357 00:27:38,808 --> 00:27:40,616 we shall depart gradually, 358 00:27:40,715 --> 00:27:45,021 as each officer will take a scholar and safely lead him outside provincial borders. 359 00:27:45,630 --> 00:27:48,081 Everyone shall complete his tasks and make his return a month later. 360 00:27:48,181 --> 00:27:50,316 Yes, General! 361 00:28:31,016 --> 00:28:33,009 Oh?! Orabeoni... 362 00:28:33,137 --> 00:28:35,689 Aren't they... 363 00:28:36,141 --> 00:28:38,672 Aren't they back yet? 364 00:28:40,440 --> 00:28:42,319 I can't find them. 365 00:28:45,281 --> 00:28:47,487 I wandered... 366 00:28:47,957 --> 00:28:49,557 I wandered the entire mountain, 367 00:28:49,685 --> 00:28:51,991 looking for them the entire night. 368 00:28:52,105 --> 00:28:54,027 But there's no one. 369 00:28:55,550 --> 00:28:58,113 There are no traces whatsoever. 370 00:29:04,974 --> 00:29:07,807 Orabeoni. Just lie down. 371 00:29:14,771 --> 00:29:17,004 Why are you here? 372 00:29:17,445 --> 00:29:19,823 Get the hell out. 373 00:29:21,659 --> 00:29:24,397 I'll have to go back and find them. 374 00:29:25,322 --> 00:29:27,515 I'll go back... 375 00:29:27,686 --> 00:29:30,183 I must find them. 376 00:29:35,302 --> 00:29:37,522 I'll go back... 377 00:29:39,601 --> 00:29:42,633 I'll go back and... 378 00:29:53,907 --> 00:29:55,331 I... 379 00:29:56,755 --> 00:30:00,286 am making you a waistcoat. 380 00:30:03,346 --> 00:30:05,910 I am sewing... 381 00:30:06,351 --> 00:30:08,885 Even wiping the floor. 382 00:30:12,800 --> 00:30:15,163 Can't you at least once... 383 00:30:16,914 --> 00:30:19,562 take a glance at me? 384 00:30:32,739 --> 00:30:35,487 So this is really the place? 385 00:30:35,586 --> 00:30:38,360 Ehh Ehh... I told you it is. 386 00:30:38,474 --> 00:30:42,716 Ahh... How could you just dump bodies here? 387 00:30:43,171 --> 00:30:48,909 Their bodies all turning dark was peculiar indeed. 388 00:30:49,677 --> 00:30:51,832 Fearing they might have incurred the plague, 389 00:30:51,918 --> 00:30:54,663 my superiors ordered me to dump them, so what else could I do? 390 00:30:54,806 --> 00:30:56,443 Need to follow their wishes. 391 00:30:57,847 --> 00:31:01,482 Ahh... Of course, I wasn't the one dumping them. 392 00:31:04,344 --> 00:31:06,142 Ahh... Then, 393 00:31:06,298 --> 00:31:10,071 why can't I see their bodies? 394 00:31:10,156 --> 00:31:11,751 Think they'd still be here? 395 00:31:11,936 --> 00:31:15,466 Tigers could have feasted on them before it started snowing, 396 00:31:15,609 --> 00:31:20,634 or some benevolent monk passing by might have cremated them. 397 00:31:24,224 --> 00:31:26,345 This is what happens... 398 00:31:26,644 --> 00:31:31,299 when you prance about playing hound for those scummy yangban. 399 00:31:31,384 --> 00:31:37,474 They are distinguished even when it comes to handing out infamy. 400 00:31:44,179 --> 00:31:46,247 You scamps! 401 00:31:46,702 --> 00:31:48,507 Forgive me. 402 00:31:49,703 --> 00:31:53,032 Cheon Jiho Eonni is here! 403 00:31:55,035 --> 00:31:57,954 Drink some of this on your way, 404 00:31:59,463 --> 00:32:02,521 and have a safe journey to the netherworld. 405 00:32:02,751 --> 00:32:05,897 You're getting special treatment just because it's me. 406 00:32:05,997 --> 00:32:08,432 If you were dealing with someone else, 407 00:32:08,503 --> 00:32:11,487 would he be here right now? 408 00:32:15,231 --> 00:32:18,520 But, tell me. Is that true? 409 00:32:18,648 --> 00:32:22,833 That the Left State Councilor's son-in-law was involved. 410 00:32:24,294 --> 00:32:28,281 Keep yapping that nonsense and I'll mistake you for a mongrel! 411 00:32:29,068 --> 00:32:31,698 How many times do I have to tell you? 412 00:32:31,869 --> 00:32:35,186 Then, this is no ordinary situation... What now? 413 00:32:36,211 --> 00:32:41,758 Let alone his son-in-law, even if it was his father, 414 00:32:42,982 --> 00:32:44,548 I would not take this lying down. 415 00:32:44,648 --> 00:32:48,445 Of course! And the same goes for me. 416 00:32:49,189 --> 00:32:51,638 Let us head to the capital bureau. 417 00:32:57,918 --> 00:33:06,499 And they say you'd even start ordering the king around when piss drunk by the day... 418 00:33:07,652 --> 00:33:09,745 Seems like all that drinking got to your head already. 419 00:33:09,816 --> 00:33:12,541 You twat, did they send your manners away in exile? 420 00:33:12,626 --> 00:33:15,103 If I tell you to follow me, shut that trap and do it. 421 00:33:15,174 --> 00:33:17,182 But, you know? 422 00:33:17,523 --> 00:33:23,289 Just like this snow, I'm clean as they get. 423 00:33:27,353 --> 00:33:31,610 If you have the guts to try, go ahead and force me there. 424 00:33:32,281 --> 00:33:33,458 Sure! 425 00:33:33,572 --> 00:33:35,565 That's how we do it. 426 00:33:36,150 --> 00:33:38,103 Surround him. 427 00:33:46,634 --> 00:33:51,810 And they say the vilest crap comes from the cunning cat. 428 00:33:55,554 --> 00:33:59,713 As you wish, take me away. 429 00:33:59,870 --> 00:34:01,635 Be careful. 430 00:34:04,112 --> 00:34:05,820 Where are you headed? 431 00:34:05,948 --> 00:34:08,619 I will pass through Gyeongsang Province, past Gangwon... 432 00:34:08,753 --> 00:34:10,746 and all the way to the border. 433 00:34:11,300 --> 00:34:12,867 Where will you go? 434 00:34:13,010 --> 00:34:15,287 After passing through Jeolla and Chungcheong Province, 435 00:34:15,387 --> 00:34:16,107 I'll reach Gyeonggi. 436 00:34:16,192 --> 00:34:19,128 Alone as you are, you'll finally lose some weight. 437 00:34:19,339 --> 00:34:20,549 Ahh... Listen to that... 438 00:34:20,663 --> 00:34:23,567 Can a slave and a yangban have the same countenance? 439 00:34:23,652 --> 00:34:26,727 As if you could blame it on that... 440 00:34:27,268 --> 00:34:29,318 Keep it up... 441 00:34:29,702 --> 00:34:30,414 I really... 442 00:34:30,542 --> 00:34:32,380 The general is coming. 443 00:34:37,679 --> 00:34:39,754 Who will be the first to depart? 444 00:34:40,443 --> 00:34:42,419 Yes, I am the first to leave. 445 00:34:42,528 --> 00:34:45,383 On your way, observe how our people are living, 446 00:34:45,496 --> 00:34:46,530 and learn from it. 447 00:34:46,644 --> 00:34:48,371 I will. 448 00:34:52,343 --> 00:34:54,122 I prepared some ddeok for you. 449 00:34:54,222 --> 00:34:55,446 Bring it along. 450 00:34:55,531 --> 00:34:58,122 Ahh... We really don't like... 451 00:34:59,831 --> 00:35:01,098 to let such opportunities be wasted! 452 00:35:01,212 --> 00:35:02,635 Yes, our gratitude. 453 00:35:02,735 --> 00:35:04,882 Here... It's ddeok. 454 00:35:04,982 --> 00:35:07,161 How long has it been? 455 00:35:07,502 --> 00:35:10,500 They make you faint, I've heard? 456 00:35:16,146 --> 00:35:17,923 All is ready. 457 00:35:18,150 --> 00:35:20,070 We shall depart, General. 458 00:36:41,323 --> 00:36:43,944 Orabeoni, are you all right? 459 00:36:44,209 --> 00:36:47,565 Sleep a little longer. 460 00:37:03,912 --> 00:37:06,145 Let me come with you, Orabeoni. 461 00:37:17,022 --> 00:37:18,744 What... 462 00:37:20,182 --> 00:37:20,880 is this? 463 00:37:20,965 --> 00:37:22,851 Get out of my face. 464 00:37:24,146 --> 00:37:28,389 - Orabeoni... - Don't even think of following me, and go. 465 00:37:34,084 --> 00:37:35,989 I'll do everything you ask. 466 00:37:36,160 --> 00:37:40,201 I'll cook, launder... 467 00:37:40,780 --> 00:37:42,949 I wiped the floor yesterday. 468 00:37:43,105 --> 00:37:46,650 I even started sewing, to make you a waistcoat. 469 00:37:50,295 --> 00:37:52,528 Take a look. 470 00:38:00,856 --> 00:38:03,005 I bought you garments, 471 00:38:03,233 --> 00:38:05,426 and left you traveling expenses. 472 00:38:05,724 --> 00:38:07,803 I have nothing else to give you. 473 00:38:07,903 --> 00:38:10,228 Who asked for money? 474 00:38:10,337 --> 00:38:12,229 Or to buy me silken threads? 475 00:38:12,321 --> 00:38:13,788 I don't need any of that. 476 00:38:13,860 --> 00:38:16,507 Will you keep pestering me? 477 00:38:16,778 --> 00:38:20,477 What the hell would you gain by following me, you wench? 478 00:38:29,011 --> 00:38:31,032 Orabeoni! 479 00:38:37,108 --> 00:38:38,834 What is it? 480 00:38:40,286 --> 00:38:42,542 You prick. 481 00:38:42,727 --> 00:38:46,172 If you keep saying that, what am I supposed to do? 482 00:38:46,471 --> 00:38:49,175 I can't give you any answers. 483 00:38:49,446 --> 00:38:54,742 At first, I only tagged along because I had nowhere else to go. 484 00:38:54,970 --> 00:38:56,735 But now... 485 00:38:59,761 --> 00:39:03,184 I'm doing it because I've fallen for you... 486 00:39:03,340 --> 00:39:05,931 But if you keep saying that, 487 00:39:08,451 --> 00:39:11,918 I can't tell you what I feel... 488 00:39:12,060 --> 00:39:14,906 So just stop. 489 00:39:41,515 --> 00:39:44,561 Delirious wench... 490 00:39:46,646 --> 00:39:50,760 I have no tears or feelings for you. 491 00:39:50,945 --> 00:39:53,450 And even if I had wished otherwise, 492 00:39:53,607 --> 00:39:59,373 time rid me of that paltry nonsense already. 493 00:40:01,894 --> 00:40:04,579 See what happens if you take another step in my direction. 494 00:40:04,992 --> 00:40:10,103 I'll wrap you up real well and toss you back to your old keepers. 495 00:40:27,274 --> 00:40:28,966 Go... 496 00:41:08,599 --> 00:41:10,492 ~ Trail me and you're dead ~ 497 00:41:13,130 --> 00:41:15,308 ~ Song Taeha ~ 498 00:41:29,359 --> 00:41:30,612 Orabeoni... 499 00:41:30,698 --> 00:41:32,434 Orabeoni! 500 00:41:42,983 --> 00:41:45,133 I told so to my men. 501 00:41:45,275 --> 00:41:47,779 To forgive my imprudence. 502 00:41:48,391 --> 00:41:50,868 That no matter how long it takes, I will find the right path, 503 00:41:50,967 --> 00:41:52,989 so let us walk together. 504 00:41:59,110 --> 00:42:04,962 Words that suit you, Seobangnim. 505 00:42:22,130 --> 00:42:24,366 Orabeoni! 506 00:42:27,113 --> 00:42:28,423 They all left. 507 00:42:28,537 --> 00:42:31,099 I will leave separately, and board a boat at the port. 508 00:42:31,170 --> 00:42:32,480 Fine. 509 00:42:33,049 --> 00:42:35,514 I'll have to leave as well. 510 00:42:36,401 --> 00:42:38,351 Take good care of yourself... 511 00:42:39,632 --> 00:42:40,999 Hyungnim. 512 00:42:42,048 --> 00:42:44,885 Let us meet again in a month. 513 00:43:05,997 --> 00:43:07,774 Orabeoni... 514 00:43:09,738 --> 00:43:11,526 Orabeoni! 515 00:43:14,091 --> 00:43:16,253 Orabeoni! 516 00:43:31,314 --> 00:43:32,909 So how about it? 517 00:43:33,350 --> 00:43:37,336 Making some money with me instead. 518 00:43:37,436 --> 00:43:39,500 I'll even call you General. 519 00:43:39,586 --> 00:43:44,127 I'll treat you like my elder from here on in, like a man should. 520 00:43:47,629 --> 00:43:49,195 Eonni! 521 00:43:49,352 --> 00:43:50,455 I found her. 522 00:43:50,548 --> 00:43:52,725 Eonnyeon, that slave! 523 00:43:52,854 --> 00:43:54,092 Eonnyeon... 524 00:43:54,391 --> 00:43:56,327 It's time you let her go. 525 00:43:57,893 --> 00:43:59,726 If you're having it hard, you can let us help you. 526 00:43:59,826 --> 00:44:00,965 Don't die on me, Eonni. 527 00:44:01,065 --> 00:44:03,328 - Daegil! - Eonni! 528 00:44:03,613 --> 00:44:06,026 Are we not family, after all? 529 00:44:10,887 --> 00:44:13,222 Family? 530 00:44:20,817 --> 00:44:24,718 We're just tagging along. 531 00:44:29,402 --> 00:44:33,717 Monk Myeonghan said so, at the hermitage. 532 00:44:34,859 --> 00:44:38,631 That you were destined to achieve great endeavors. 533 00:44:38,788 --> 00:44:44,386 He also warned me that with great ambitions come even greater challenges. 534 00:44:44,606 --> 00:44:49,349 Never forget that. 535 00:44:50,087 --> 00:44:52,726 I shall leave now. 536 00:44:52,854 --> 00:44:55,787 I leave His Highness to your care... 537 00:45:01,206 --> 00:45:03,545 I will miss you. 538 00:45:07,120 --> 00:45:09,782 Take your time. 539 00:45:10,750 --> 00:45:15,064 Even if forced to await for long, you have my... 540 00:45:18,295 --> 00:45:23,773 undying fealty, until the very end. 541 00:45:29,411 --> 00:45:31,845 Embrace him once. 542 00:48:23,820 --> 00:48:25,998 What is the matter? 543 00:48:30,383 --> 00:48:32,845 Reveal yourself at once! 544 00:48:39,654 --> 00:48:42,572 I was wondering whom I should start with, 545 00:48:42,772 --> 00:48:44,935 but I see you're lining up for me by yourselves. 546 00:48:45,049 --> 00:48:46,046 General. 547 00:48:46,202 --> 00:48:48,409 I don't know you, 548 00:48:48,608 --> 00:48:50,994 but you seem to know me. 549 00:48:55,550 --> 00:48:58,614 Head back and alert everyone. Now! 550 00:49:19,199 --> 00:49:20,452 What brings you here? 551 00:49:20,566 --> 00:49:23,678 I came to pay my respects to His Highness. 552 00:49:27,504 --> 00:49:29,358 May you enter. 553 00:49:39,423 --> 00:49:41,174 Your Highness. 554 00:49:41,791 --> 00:49:44,434 Your humble servant is here to pay his respects. 555 00:50:02,757 --> 00:50:04,321 Gwangjae. 556 00:50:04,411 --> 00:50:05,873 It's been a long time. 557 00:50:06,016 --> 00:50:09,333 I was told you went to Jeju as well. 558 00:50:09,503 --> 00:50:12,123 Still as dexterous as I remember? 559 00:50:13,041 --> 00:50:15,259 - Go back. - All right. 560 00:50:26,693 --> 00:50:29,577 You'll pardon me if I take the initiative, 561 00:50:29,917 --> 00:50:31,700 as I fear dealing with you might not be as swift. 562 00:50:31,828 --> 00:50:36,113 Do you believe time is all you need to vanquish me? 563 00:50:38,633 --> 00:50:41,793 I have never lost to anyone but General Song. 564 00:50:41,922 --> 00:50:46,221 In the end, even Song Taeha shall not vanquish me. 565 00:51:31,320 --> 00:51:32,616 Quite the improvement. 566 00:51:32,716 --> 00:51:34,068 Doesn't seem to be the case for you. 567 00:51:34,168 --> 00:51:36,687 That is what everyone else said, 568 00:51:36,830 --> 00:51:38,864 before they all perished. 569 00:53:28,794 --> 00:53:29,748 Gwangjae! 570 00:53:29,833 --> 00:53:30,901 Gwangjae! 571 00:53:31,001 --> 00:53:33,956 Gwangjae! Gwangjae!! 572 00:53:38,756 --> 00:53:42,193 Gwangjae! Open your eyes, Gwangjae! 573 00:53:43,959 --> 00:53:45,723 Gwangjae!! 574 00:53:53,236 --> 00:53:54,720 Gwangjae... 575 00:53:55,121 --> 00:53:56,372 Gwangjae. 576 00:53:56,486 --> 00:53:58,459 Gwangjae! 577 00:53:59,584 --> 00:54:01,962 Gwangjae! 578 00:54:05,407 --> 00:54:06,844 General... 579 00:54:06,973 --> 00:54:09,720 Gwangjae! 580 00:55:59,126 --> 00:56:02,385 Thought a runaway slave like you... 581 00:56:04,548 --> 00:56:07,297 could have it so easy? 582 00:56:14,472 --> 00:56:16,593 Were you... 583 00:56:21,220 --> 00:56:23,825 looking for me? 584 00:56:24,181 --> 00:56:26,933 Slaves like you... 585 00:56:27,701 --> 00:56:31,346 have no right to ask their keeper any question. 586 00:56:34,834 --> 00:56:36,499 Have you, 587 00:56:41,994 --> 00:56:46,749 even if just for once, 588 00:56:50,543 --> 00:56:53,711 thought about me? 589 00:57:05,228 --> 00:57:09,384 What deranged fool would ever have feelings... 590 00:57:11,406 --> 00:57:14,467 for a lowly slattern like you? 591 00:57:17,259 --> 00:57:19,990 Now I shall ask the questions. 592 00:57:22,695 --> 00:57:25,784 You couldn't be incognizant of the tenets* ruling us all, 593 00:57:22,695 --> 00:57:25,784 {\a6}*bansang (sangban): commoners and yangban jujong: keeper and slave 594 00:57:25,912 --> 00:57:29,044 so how could you forsake our guiding principles... 595 00:57:30,811 --> 00:57:33,913 and betray your keeper? 596 00:57:36,941 --> 00:57:43,049 Who created those tenets, 597 00:57:45,365 --> 00:57:52,703 and where did those principles originate? 598 00:57:55,280 --> 00:58:01,287 Isn't trying to live life as decent human beings... 599 00:58:02,853 --> 00:58:04,490 what our guiding principles should be? 600 00:58:04,576 --> 00:58:07,437 And you even consider yourselves human beings? 601 00:58:07,522 --> 00:58:08,917 You know what you are? 602 00:58:09,031 --> 00:58:10,668 You are... 603 00:58:17,985 --> 00:58:20,434 nothing but slaves. 604 00:58:35,984 --> 00:58:38,281 Song Taeha... 605 00:58:40,479 --> 00:58:42,623 Where is he? 606 00:58:47,791 --> 00:58:50,852 I shall never alert you on my spouse's whereabouts, 607 00:58:53,386 --> 00:58:57,144 if it will bring him peril. 608 00:59:01,358 --> 00:59:04,732 You have now found me, 609 00:59:08,206 --> 00:59:15,507 so you may punish me for betraying my keeper. 610 00:59:55,994 --> 00:59:59,112 How could a paltry runaway slave... 611 01:00:00,741 --> 01:00:04,212 implore for survival? 612 01:00:05,365 --> 01:00:07,187 Now... 613 01:00:11,866 --> 01:00:13,779 May you slay me. 614 01:00:15,743 --> 01:00:18,659 Seeing you alive itself... 615 01:00:21,834 --> 01:00:25,122 brings me happiness. 616 01:00:28,097 --> 01:00:30,617 Happiness?! 617 01:00:35,394 --> 01:00:38,248 And what would you be happy about? 618 01:00:41,608 --> 01:00:44,839 Happy that I'm living this way? 619 01:00:46,548 --> 01:00:50,804 Or that we met in this manner? 620 01:00:52,698 --> 01:00:56,143 A single day feeling like endless moons... 621 01:00:58,207 --> 01:01:00,741 Is that happiness? 622 01:01:02,976 --> 01:01:06,909 What the hell are you happy about?! 623 01:02:26,716 --> 01:02:30,726 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 624 01:02:30,914 --> 01:02:34,908 This is a FREE fansub. NOT for SALE! Get it for FREE @ withs2.com 625 01:02:35,119 --> 01:02:38,125 Main Translator and Timer: MisterX 626 01:02:38,305 --> 01:02:41,335 Timing QC: wichitawx 627 01:02:41,510 --> 01:02:44,518 Editor/QC: thunderbolt 628 01:02:44,700 --> 01:02:47,720 Coordinators: mily2, ay_link 629 01:02:47,900 --> 01:02:51,236 ~ On The Next Episode Of ~ SLAVE ~@~ HUNTERS 630 01:02:51,820 --> 01:02:53,130 Are those their bodies? 631 01:02:53,244 --> 01:02:56,744 I was told to bring them here, but what shall I do now? 632 01:02:56,917 --> 01:02:58,141 Do as the law commands. 633 01:02:58,241 --> 01:02:59,863 Where did they all go? 634 01:02:59,992 --> 01:03:03,016 Let us end this as men of arms. 635 01:03:05,401 --> 01:03:09,566 What are you going to do? We will take care of His Highness. 636 01:03:10,648 --> 01:03:13,495 How have you been faring, Seonbinim? 637 01:03:13,752 --> 01:03:16,528 If this world is turned upside down, 638 01:03:16,627 --> 01:03:18,506 then would we become yangban? 639 01:03:18,649 --> 01:03:22,948 Wouldn't it be better to have no distinction between classes whatsoever? 640 01:03:23,066 --> 01:03:26,187 But I still want to avenge all that those yangban have done to us. 641 01:03:28,177 --> 01:03:31,280 He was my lover. 642 01:03:31,366 --> 01:03:33,074 Who said I was?! 643 01:03:33,174 --> 01:03:35,380 - And I... - Think that I would... 644 01:03:35,508 --> 01:03:38,299 - was their clan's... - fall for a slave wench... 645 01:03:38,384 --> 01:03:41,564 - Slave?! - working for my clan? 646 01:03:41,813 --> 01:03:43,877 Who did you call a slave? 647 01:03:43,962 --> 01:03:47,991 Did you just call my spouse a slave? 648 01:03:48,141 --> 01:03:51,052 Watch dramas legally @ dramafever.com STOP illegal streaming sites